Soak Bible
Navigate

18And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.

2 Samuel 2:18

Linguistic Insight

of 12

Tap any underlined word in the verse to see its original meaning.

Cross-References

From the Treasury of Scripture Knowledge

  • And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;

  • The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds' feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.

  • He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

  • Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

  • Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.

Commentary

Matthew Henry’s Complete Commentary on the Bible (1710)

(vv. 18-24)

We have here the contest between Abner and Asahel. Asahel, the brother of Joab and cousin-german to David, was one of the principal commanders of David’s forces, and was famous for swiftness in running: he was as light of foot as a wild roe (2 Sam. 2:18); this he got the name of by swift pursuing, not swift flying. Yet, we may suppose, he was not comparable to Abner as a skilful experienced soldie…

My Notes

Notes are saved on this device.